|
RCA SF 8113 (LP, UK, June 1970) |
A Calling-On Song
Songs similar to this one are used by the leaders of rapper and long sword dance teams to produce the dancing and to drum up a crowd. The duration of these songs depended on how long it took for a
satisfactory audience to assemble. It was customary to introduce each member of the team as the son of a famous person such
as Bonaparte, Nelson, Wellington, etc. This, however, is our own "calling-on", the tune and the basis for the words coming
from the captain's song of the Earsdon Sword Dance Team.
Good people pray heed a petition Your attention we beg and crave And if you are inclined for to listen An abundance
of pastime we'll have
We have come to relate many stories Concerning our forefathers time And we trust they will drive out your worries Of
this we are all in one mind
Many tales of the poor and the gentry Of labor and love will arise There are no finer songs in this country In
Scotland or Ireland likewise
There's one thing more need be mentioned The dances are danced all in fun So now you've heard our intention We'll play on to the beat of the drum
The Blacksmith
Maddy collated this version from a number of texts in the Folk Song Journals. This Southern English song, like the better
known Twanky-Dillo, uses the "Blacksmith" as an epitome of virility with the hammer filling the bill as a phallic symbol.
A close variant of this tune is used to the John Bunyan Hymn To Be a Pilgrim.
A blacksmith courted me, nine months and better. He fairly won my heart, wrote me a letter. With his hammer in his
hand, he looked so clever, And if I was with my love, I'd live forever.
And where is my love gone, with his cheek like roses, And his good black billycock on, decked with primroses? I'm
afraid the scorching sun will shine and burn his beauty, And if I was with my love, I'd do my duty.
Strange news is come to town, strange news is carried, Strange news flies up and down that my love is married. I
wish them both much joy, though they don't hear me And may God reward him well for the slighting of me.
'What did you promise when you sat beside me? You said you would marry me, and not deny me.' 'If I said I'd marry
you, it was only for to try you, So bring your witness, love, and I'll ne'er deny you.'
'Oh, witness have I none save God Almighty. And He'll reward you well for slighting of me.' Her lips grew pale and white, it made her poor heart tremble To think she loved one, and he proved deceitful
Fisherman's Wife
The words by Ewan MacColl , set to a traditional Scots tune, manage effectively to convey the quiet despair of the fisherman's
wife resigned to the frequent absence of her husband without lapsing into self-pity nut rather extending an underlying feeling
of pride at her lot in life. The song was first heard in the 1959 Radio Ballad Singing the Fishing.
A' the week your man's awa' And a' the week you bide your lane A' the time you're waiting for The minute that
he's comin' hame Ye ken whit why he has tae work Ye ken the hours he has tae keep And yet it's making you angry when Ye
see him just come hame tae sleep
Through the months and through the years While you're bringing up the bairns Your man's awa' tae here and there Followin'
the shoals of herring And when he's back there's nets tae mend You've maybe got a score or twa And when they're done
he'll rise and say Wife it's time I was awa'
Work and wait and dree your weird Pin yer faith in herrin' sales And oftimes lie awake at nicht In fear and dread
of winter gales But men maun work tae earn their breid And men maun sweat to gain their fee And fishermen will aye
gang oot As long as fish swim in the sea A' the week your man's awa' And a' the week you bide your lane A' the
time you're waiting for The minute that he's comin' hame Ye ken whit why he has tae work Ye ken the hours he has
tae keep And yet it's making you angry when Ye see him just come hame tae sleep
The Blackleg Miner
It is strange that a song as powerful and as singable as this should be so rare, yet it has only once been collected, from
a man in Bishop Auckland, County Durham, in 1949. Seghill and Seaton Delaval (presumably the Delaval mentioned in the song) are adjacent mining villages about six miles north of Newcastle-upon-Tyne,
but it is difficult to date the song due to the innumerable mining strikes which have occurred. It is, however, interesting
in as much as it illustrates the violent hatred felt by the "union" men toward the blacklegs.
Oh, it's in the evenin', after dark, When the blackleg miner creeps t' work, Wi' his moleskin pants
an' dorty shirt, There goes the backleg miner !
Oh he takes their pick an' doon he goes T' hew the coal that lies belaw, An' there's not a woman
in this toon-aw* Will look at the blackleg miner.
Oh, Delaval is a terrible place. They rub wet clay in a blackleg's face, An' roond the heaps they run a foot race To
catch the blackleg miner.
Now, don't go near the Seghill mine. Across the way they stretch a line, T' catch the throat an' break the spine O'
the dirty backleg miner.
They'll take your tools an' duds as well, An' throw them doon the pit of hell. It's doon ye go, an' fare ye
well, Y' dirty blackleg miner !
So join the union while ye may. Don't wait till your dyin' day, For that may not be far away, Y' dirty blackleg
miner...
*toon-raw = town-row
The Dark-Eyed Sailor
A song after the fashion of John Riley commonly found on broadsides. Gay and Terry heard this version from Al O'Donnell,
a friend and singer in Dublin. It must be remembered that sea voyages a few centuries ago could take years to complete and
it is not surprising that the two lovers should each take one half of a ring as a token of their enduring love.
This song is a typical broken token ballad (like "Claudy Banks" and many many
more). It is remarkable in that it has been collected from oral tradition hundreds of times in all parts of Britain and Ireland,
but all versions are virtually the same and can be traced back to one broadside printed in early 19th century. Therefore this
song is sometimes cited as a proof for the damaging influence of the broadside on the variety of oral tradition.
As I roved out one evening fair It bein' the summertime to take the air I spied a sailor and a lady gay And
I stood to listen And I stood to listen to hear what they would say.
He said "Fair lady, why do you roam For the day is spent and the night is on" She heaved a sigh while
the tears did roll "For my dark-eyed sailor For my dark-eyed sailor, so young and stout and bold."
"'Tis seven long years since he left this land A ring he took from off his lily-white hand One half of the ring
is still here with me But the other's rollin' But the other's rollin' at the bottom of the sea."
He said "You may drive him out of your mind Some other young man you will surely find Love turns aside and soon cold
has grown Like the winter's morning Like the winter's morning, the hills are white with snow."
She said "I'll never forsake my dear Although we're parted this many a year Genteel he was and a rake like you To
induce a maiden To induce a maiden to slight the jacket blue."
One half of the ring did young William show She ran distracted in grief and woe Sayin' "William, William, I have
gold in store For my dark-eyed sailor For my dark-eyed sailor has proved his honour long"
And there is a cottage by yonder lea This couple's married and does agree So maids be loyal when your love's at sea For
a cloudy morning For a cloudy morning brings in a sunny day.
Copshawholme Fair
Geoff Woods, a song collector from Leeds, found this hidden away in the Cumberland County Library in Carlisle a few years ago. It had been recorded directly onto a 78 rpm record sometime during the 1930s and then filed
away for posterity. The song tells of the annual hiring or "mop" fair that was held at the small village Copshawholme in Cumberland
until quite recently.
On a fine eve'n fair in the month of Avril O'er the hill came the man with the blythe sunny smile And the folks
they were throngin' the roads everywhere Makin' haste to be in at Copshawholme Fair
I've seen 'em a-comin' in from the mountains and glens Those rosy-faced lasses and strappin' young men With a joy
in their heart and unburdened o' care A'meetin' old friends at Copshawholme Fair.
There are lads for the lasses, there's toys for the bairns There jugglers and tumblers and folks with no arms There's
a balancing act here and a fiddler there There are nut-men and spice-men at Copshawholme Fair
There are peddlers and potters and gingerbread stands There are peepshows and poppin-darts and the green caravans There's
fruit from all nations exhibited there With kale plants from Orange at Copshawholme Fair.
And now above all the hiring if you want to hear tell You should ken it as afar I've seen it myself What wages they
adle it's ill to declare The muckle they vary at Copshawholme Fair
Just the gal I have seen she's a strapping young queen He asked what her age was and where she had been What work
she'd been doin', how long she'd been there What wages she wanted at Copshawholme Fair.
Just then the bit lass stood a wee while in gloom And she blushed and she scraped with her feet on the ground Then
she plucked up her heart and did stoutly declare Well, a five pound and turn at Copshawholme Fair
Says he, but me lass, that's a very big wage Then he'd turning about like he been in a rage Says, I'll give ye five
pounds but I'll give ye nay mare Well I think him and tuck it at Copshawholme Fair.
He took out a shilling but to haul the bit wench In case it might enter her head for to flinch But she grabbed it
muttering I should have had mare But I think I will tuck it at Copshawholme Fair
Now the hirin's o'er and off they all sprang Into the ballroom for to join in the throng And "I Never Will Lie With
My Mammy Nae Mair" The fiddles play briskly at Copshawholme Fair.
Now this is the fashion they thus passed the day Till the night comin' on they all hurry away And some are so sick
that they'll never join more With the fighting and dancing at Copshawholme Fair.
All Things Are Quite Silent
A woman's lament for her husband who has been abducted from his bed and press-ganged into the navy. But take heed: although
the system of impressment had almost faded out by 1835, it has never been abolished by Act of Parliament. Ralph Vaughan Williams collected this haunting song from a Ted Baines of Lower Beeding, Sussex, in 1904.
All things are quite silent, each mortal at rest, When me and my true love got snug in one nest, When a bold set
of ruffians broke into our cave, And they forced my dear jewel to plough the salt wave.
I begged hard for my darling as I would for my life. They'd not listen to me although a fond wife, Saying: "The king
must have sailors, to the seas he must go," And they've left me lamenting in sorrow and woe.
Through green fields and meadows we ofttimes have walked, And the fond recollections together have talked, Where
the lark and the blackbird so sweetly did sing, And the lovely thrushes' voices made the valleys to ring.
Now although I'm forsaken I won't be be cast down. Who knows but my true love some day may return? And will make
me amends For all trouble and strife, And me and my true love might live happy for life
The Hills of Greenmore
A mighty song! But a little known one. This saga of a hare hunt and its variant The
Granemore Hare hail from around Keady in County Armagh. In the song the only one to get through the rough end of the stick
is the "pussy". Do we detect a Monigan in the hunt?
One fine winter's morn my horn I did blow To the green fields of Keady for hours we did go We covered our dogs
and we searched all the way For none loves this sport better than the boys in the Dale. And when we are rising we're
all standing there We sit up by the fields, boys, in search of the hare
We didn't get far till someone gave the cheer Over high hills and valleys this sweet puss did steer As we flew o'er
the hills, 'twas a beautiful sight There was dogs black and yellow, there was dogs black and bright Now she took to
the black bank for to try them once more Oh it was her last ride o'er the hills of Greenmore
In the field fleet stubble this pussy die lie And in growing chary they did pass her by And there well we stood at
the top of the brae We heard the last words that this sweet puss did say: "No more o'er the green fields of Keady I'll
roam In touch of the fields, boys, in sporting and fun
Or hear the long horn that your toner does play I'll go home to my den by the clear light of day" You may blame our
right man for killing the hare For he said his o.k. first this many a year On Saturday and Sunday he never gives o'er With
a pack of strange dogs round the hills of Greenmore.
My Johnny Was a Shoemaker
This version, taken from Colm O'Lochlainn's excellent Irish Street Ballads (Vol. II), is only one of several, the
song having attained wide currency in both Britain and Ireland; even turning up in a Welsh version in 4/2 time. The word "reive"
in the second verse, not to be confused with "reef", means to draw cord through eyelet holes; implying perhaps that Johnny
will be doing a new kind of sewing.
My Johnny was a shoemaker and dearly he loved me My Johnny was a shoemaker but now he's gone to sea With pitch
and tar to soil his hands And to sail across the sea, stormy sea And sail across the stormy sea
His jacket was a deep sky blue and curly was his hair His jacket was a deep sky blue, it was, I do declare For to
reive the topsails up against the mast And to sail across the sea, stormy sea And sail across the stormy sea
Some day he'll be a captain bold with a brave and a gallant crew Some day he'll be a captain bold with a sword and spyglass
too And when he has a gallant captain's sword He'll come home and marry me, marry me He'll come home and marry me.
Lowlands of Holland .
Although it happens quite often in the field of folk music that many versions of a particular song are reported it is rare
that, as in the case of Lowlands of Holland, completely differing story lines are recorded. James Reeves (The Everlasting
Circle) suggests that "there may have been an original in which a young bridegroom is pressed for service in the Netherlands,
but in some of the later versions Holland appears to have become New Holland, the former name of Australia, which has been
confused with the Dutch East Indies." The words of the version we perform refer to Galloway (Scotland) but the song crops
up in all parts of the British Isles. Our tune was learned from Andy Irvine, a former member of Sweeney's Men.
Child #92 -- This version shares verses 1, 5 and 6 essentially with the more
familiar ones, but has a completely different story line. This is the only version I know with no reference at all to press
gangs and, well, Holland. The lost love here seems to have been a merchant captain rather than a pressed sailor
The love that I have chosen I therewith be content The salt sea shall be frozen before that I repent Repent it
shall I never until the day I dee But the lowlands of Holland has twined my love and me.
My love lies in the salt sea and I am on the side It's enough to break a young thing's heart that lately was a bride. But
lately was a bonny bride with pleasure in her e'e. But the lowlands of Holland has twined my love and me.
My love he built a bonny ship and set her on the sea With seven score good mariners to bear her company. But there's
three score of them is sunk and three score dead at sea And the lowlands of Holland has twined my love and me.
My love has built another (or: a nether) ship and set her on the sea And nane but twenty mariners all for to bring her
hame. But the weary wind began to rise, the sea began to roll And my love then and his bonny ship turned with the shins
about.
There shall nae a quiff come on my head nor comb come in my hair There shall neither coal nor candlelight shine in my
bower mair. And neither will I marry until the day I dee For I never had a love but one and he's drowned in the sea.
Oh hold your tongue my daughter dear, be still and be content. There's men enough in Galloway, you need not sore lament. Oh
there's men enough in Galloway, alas there's none for me For I never had a love but one and he's drowned in the sea.
Twa Corbies
...otherwise known as the Two Ravens, and sometimes called the Three Ravens. First printed in Motherwell's
Minstrelsy of the Scottish Border in 1803 it is one of the most popular of the Scottish ballads. For those unused to
the dialect the two birds are discussing the pros and cons of eating a newly-slain knight.
This is a version of "The Three Ravens", a song which goes back to the 13th
century at least, and was collected (and probably reworked) by Sir Walter Scott in "Minstrelsy of the Scottish Border", III,
239, ed. 1803. It is set to the tune "A la larc" from Brittany.
As I was walking all alane I heard twa corbies makin' mane And one ontae the other did say Where will we gang
and dine the day Where will we gang and dine the day
In ahind yon oul fail dyke I wot there lies a new slain knight Naebody kens that he lies there But his hawk and
hound and his lady fair His hawk and hound and his lady fair
His hawk is tae the hunting gane His hound to bring a wild fowl hane His wife has taken another mate So we can
make our dinner sweet We can make our dinner sweet
And you can sit on his white breast bone And I'll pick out his bonny blue e'en And with a lock of his yellow hair We'll
theek our nest when it grows bare * We'll theek our nest when it grows bare
And many's a one for him makes mane Naebody kens where he has gane Through his white bones when they grow bare The
wind shall blow forever there The wind shall blow forever there
* theek=feather our nest
One Night As I Lay On My Bed
Collected by H.E.D. Hammond from a Mr. House of Beaminster, Dorset, in 1906, this ballad can perhaps claim to have the
most discreet ending of any folk song. Similar songs are quoted frequently in sixteenth and early seventeenth century literature,
musical and otherwise; even Robert Burns re-wrote a version calling it As I Lay On My Bed On a Night.
One night as I lay on my bed I dreamed about a pretty maid. I was so distressed, I could take no rest, Love did
torment me so. So away to my true love I did go.
But when I came to my love's window, I boldly called her by her name, Saying: "It was for your sake I'm come here
so late Through this bitter frost and snow. So it's open the window, my love, do."
"My mum and dad they are both awake, And they will sure for to hear us speak. There'll be no excuse then but sore
abuse, Many a bitter word and blow. So begone from my window, my love, do."
"Your mum and dad they are both asleep, And they are sure not to hear us speak, For they're sleeping sound on their
bed of down And they draw their breath so low. So open the window, my love, do!"
My love arose and she opened the door, And just like an angel she stood on the floor. Her eyes shone bright like
the stars at night, And no diamonds could shine so. So in with my true love I did go.
|